WritersMagazine
Credits | Contatti | Invio dattiloscritti | Creare un link


Commenti agli esercizi di NOVEMBRE


Vai a pagina Precedente  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  Successivo
Nuova discussione   Rispondi
« Precedente :: Successivo »  
Autore Messaggio
Claudio Costa



Registrato: 27-11-2006 16:50
Messaggi: 413
Località: Milano

MessaggioInviato: Dom 22 Nov 2009 15:02    Oggetto: Cita

Arconte. Sembra un estratto. E senza il resto, non attrae: ascoltare le considerazioni di un dannato in pena, perché le persone normali in maschera sbeffeggiano il male.
Puoi tagliare parecchio. Come esercizio va bene. Ciao!

Delia
. Bello fluido all’inizio con qualche grattata nel finale. Tipo:
Non lo udii proprio arrivare, sto cazzo di zucca e cappello che il Bestia ci aveva fatto mettere.
Dopo “Non lo udii proprio arrivare,” metterei i due punti al posto della virgola o un “per” seguito dalla spiegazione ‘sto cazzo…
Sono “morto” la notte dei “morti”.
Suona male. Meglio un sinonimo al posto di morto.
Ciao!

Giulio Ugge. Bello, anche se per i miei gusti ci sono frasi troppo lunghe. Mi manca una frase che identifichi la tua notte come una notte della zucca. Forse, non l’ho notata, io?
Ciao!

Guccio. Bello, inquietante innamorarsi di un assassino.
I suoi occhi di ghiaccio si impietrirono su di me. “Impietrirono” lo cambierei.
L’assassino si chiamava Ted. Ted Bundy.
Dona maggior enfasi.
Ciao!

Kirk_wb
. Bello, ma la connessione tra la tua notte e la notte della zucca?

Silvia L. Scritto bene, ma senza particolari slanci originali. Mancano delle virgole nelle frasi lunghe.
Ciao!

Atman71. Molto bello, nulla da eccepire.

_eMMe_. Bello, ma nell’ultima parte, si fatica a capire i passaggi tra i pensieri di lei e le frasi di lui. Almeno, io faccio fatica. Ciao!

Cile. Bello, terrificante. E non regalerò mai zucche alle mie figlie. Ciao!


Leggo gli altri... Wink
_________________
Claudio Costa
Top
Profilo Messaggio privato
Giulio Ugge



Registrato: 11-11-2009 16:20
Messaggi: 92

MessaggioInviato: Lun 23 Nov 2009 10:22    Oggetto: Cita

Claudio, in effetto il riferimento è quasi nascosto ma nel penultimo periodo il protagonista parla del mattino del primo novembre, ergo la notte precedente era quella di Halloween. Wink
Top
Profilo Messaggio privato
_eMMe_



Registrato: 09-09-2009 16:29
Messaggi: 813

MessaggioInviato: Lun 23 Nov 2009 11:15    Oggetto: Cita

@Claudio: mi sa che hai ragione, anche perché non sei il primo che me lo fa notare, provo a sistemare...

PSNel racconto di Kirk si dice all'inizio che è Halloween (anche se al protagonista non importa molto), immagino che il fantasma della ragazza appaia per quello (proprio come nel mio, mi ha copiato!!! Laughing).
_________________
E' un lavoro bellissimo.
Ed è veramente utile, perché è bello.
Top
Profilo Messaggio privato
alberto sodani



Registrato: 23-05-2006 16:09
Messaggi: 1694
Località: Roma

MessaggioInviato: Lun 23 Nov 2009 12:09    Oggetto: Cita

Commenti sparsi:

Antonlusci: it's very terrible. La parte fra parentesi la metterei in qualche altro modo, o per niente.
Piccola incongruenza tecnico-medica: svuotare un cranio dal sotto è impresa ardua, servono attrezzature meccaniche rotanti, il coltellino del dodicenne mi sa che non basterebbe:Very Happy

Diego di Dio: alcune frasi sono sintetizzabili, ma forse è questione di gusti. "carne" alla fine mi suona male, forse era meglio "pelle" ma, anche lì, sono gusti. Sulla storia non saprei dire, è che a me l'horror non fa impazzire. Lui è "morto" e gli altri sono "vivi", no? Ciao. Very Happy

Stefano Conti: compliments, letto fino alla fine senza intralci e con "incredulità  sospesa" come si conviene, nonostante "l'estraneità" del genere per me.

Cristiana Bartolini: carino, .servirebbe un leggero editing spazzaparoleditroppo, ma si lascia leggere lo stesso.

Paolino66: interessante nonostante sia incompiuto. Anche qui alleggerirei delle frasi qua e là, per farlo scivolare meglio sotto gli occhi. Very Happy

Claudio Costa versione 2: veri carins Very Happy
_________________
Alberto Sodani

detto il paratattico, (da qualche parte, qui nel forum)
fatti non foste a viver come bruti...
Festina lente...


Ultima modifica di alberto sodani il Lun 30 Nov 2009 13:02, modificato 1 volta in totale
Top
Profilo Messaggio privato
antolusci



Registrato: 11-05-2009 20:38
Messaggi: 322
Località: Genova

MessaggioInviato: Lun 23 Nov 2009 12:44    Oggetto: Cita

Be', d'accordo che per svuotare una testa servono attrezzature specifiche, ma non ho mica scritto un trattato di anatomia! Se non sospendiamo un po' l'incredulità come ci si può abbandonare alla lettura di un racconto horror? Anche mettendo insieme parti di cadavere e un cervello infilato in un cranio non si mette certo in piedi un essere vivente, no? Va be' la pignoleria, ma dai...!

Poi, scusa, se gliel'avessi fatta svuotare con attrezzi specifici, secondo te con una testa umana mozzata, svuotata, poi all'interno ci metti una lampada da campeggio? Scusa se mi infervoro, non è per il racconto in sé, che mi frega può piacere o può non piacere, non è un problema però a volte leggo dei commenti che fanno cadere le braccia.

Sicuramente sarà colpa mia, forse manco di autoironia, però... Rolling Eyes
_________________
Antonio Lusci
Top
Profilo Messaggio privato Invia email
alberto sodani



Registrato: 23-05-2006 16:09
Messaggi: 1694
Località: Roma

MessaggioInviato: Lun 23 Nov 2009 17:01    Oggetto: Cita

antolusci ha scritto:
Be', d'accordo che per svuotare una testa servono attrezzature specifiche, ma non ho mica scritto un trattato di anatomia! Se non sospendiamo un po' l'incredulità come ci si può abbandonare alla lettura di un racconto horror? Anche mettendo insieme parti di cadavere e un cervello infilato in un cranio non si mette certo in piedi un essere vivente, no? Va be' la pignoleria, ma dai...!

Poi, scusa, se gliel'avessi fatta svuotare con attrezzi specifici, secondo te con una testa umana mozzata, svuotata, poi all'interno ci metti una lampada da campeggio? Scusa se mi infervoro, non è per il racconto in sé, che mi frega può piacere o può non piacere, non è un problema però a volte leggo dei commenti che fanno cadere le braccia.

Sicuramente sarà colpa mia, forse manco di autoironia, però... Rolling Eyes


Allora facciamo così, cancella "l'appunto" anatomico, scherzoso, e mantieni quello sulla parentesi, serio ma non troppo. Very Happy
Così rimettiamo i colori giusti alle cose giuste. Fra l'altro con it's very terrible volevo dire, con ironia, che il racconto era molto horror, e quindi "bello". La sintesi/poco tempo non sempre aiutano, mi dispiace. Very Happy

Ciao.

Alberto

P.S.

A "Certo, bisognerà faticare ancora un po’ per svuotarla e metterci dentro la luce da campeggio (una candela potrebbe fare danni). Ma hai ancora un po’ di tempo, prima che cali la sera e cominci la notte di Halloween, la notte delle streghe."

si potrebbe dire:

"Certo, svuotarla ti è costata molta fatica ma poi con dentro la luce da campeggio sarà perfetta. Hai ancora tempo prima che cali la sera e cominci la notte di Halloween, la notte delle streghe.";

così l'eventuale pignolo di passaggio non si fa domande, e sospende l'incredulità tranquillo tranquillo... Very Happy
_________________
Alberto Sodani

detto il paratattico, (da qualche parte, qui nel forum)
fatti non foste a viver come bruti...
Festina lente...
Top
Profilo Messaggio privato
Cristiana Bartolini



Registrato: 27-07-2009 14:38
Messaggi: 192

MessaggioInviato: Lun 23 Nov 2009 20:58    Oggetto: Cita

alberto sodani ha scritto:
Cristiana Bartolini: carino, .servirebbe un leggero editing spazzaparoleditroppo, ma si lascia leggere lo stesso.


Oh beh, a questo punto mi hai incuriosito. Quali parole toglieresti? Che poi a giudicare dal tuo esercizio direi che si tratta di un parere autorevole. A proposito: si lascia leggere anche il tuo racconto!
Complimenti Smile.
_________________
Sito web di Umber & Cromantica: http://umberecromantica.tk/

Fan page su FB: https://www.facebook.com/UmberCromantica/?fref=ts
Top
Profilo Messaggio privato
atman71



Registrato: 18-09-2009 10:07
Messaggi: 14

MessaggioInviato: Mar 24 Nov 2009 10:40    Oggetto: Cita

Claudio Costa ha scritto:


Atman71. Molto bello, nulla da eccepire.


Grazie Claudio!! Cool
Top
Profilo Messaggio privato Invia email
arconte



Registrato: 05-09-2009 12:13
Messaggi: 10

MessaggioInviato: Mar 24 Nov 2009 11:05    Oggetto: Cita

Si era solo un esercizio.
Del resto la festa della zucca non mi cattura più di tanto.
Barocco,barocco voleva esserlo,perché la narrazione e' vista dalla prospettiva di una creatura arcaica,intrappolata in un ruolo.
Era amolto breve questo si, circa il vuoto non saprei,forse sviluppandolo meglio?
Top
Profilo Messaggio privato
mjolneer



Registrato: 22-12-2004 15:44
Messaggi: 861
Località: Tivoli

MessaggioInviato: Mar 24 Nov 2009 11:20    Oggetto: Cita

Happy hours halloween

molto simpatico.
appuntini personalissimi:
2345, ovvio che hai usato i numeri per il limite di caratteri, però son bruttini, i numeri messi in quel modo.
"...palpebre, rossetto e cappellaccio, neri." qui ci avrei messo un punto e virgola, prima di "neri".
e poi avrei evitato questo passaggio, "istruiti a nutrirsi da McDonald’s" visto che il riferimento a un qualsiasi fast-food è implicito nel "cheeseburger" (e guadagnavi spazio per mettere uno due tre...)

ciao!
_________________
C'era una volta un re, il mio nuovo libro per ragazzi
Top
Profilo Messaggio privato HomePage Yahoo Messenger MSN Messenger
alberto sodani



Registrato: 23-05-2006 16:09
Messaggi: 1694
Località: Roma

MessaggioInviato: Mar 24 Nov 2009 19:54    Oggetto: Cita

Cinzia: very horror anche questo, ma che vi ha preso? Very Happy
Mi sono perso in due punti, all’inizio, per capire chi era Lisa e chi Anna e alla fine, quando rimpicciolisce. So che i miei XY non sono d’aiuto quando serve l’intuito, ma così è… Very Happy

_eMMe_ 1 e 2: Inizia bene e poi si dipana altrettanto bene, alla fine mi manca qualcosa che non identifico. Non muore nessuno, vero? Very Happy Deve essere l’ora, scusami.
Commento a parte, in una frase c’è “riuscire a ottenere” che forse toglierei: snellisce, e le parole prima e dopo basterebbero.
_________________
Alberto Sodani

detto il paratattico, (da qualche parte, qui nel forum)
fatti non foste a viver come bruti...
Festina lente...
Top
Profilo Messaggio privato
alberto sodani



Registrato: 23-05-2006 16:09
Messaggi: 1694
Località: Roma

MessaggioInviato: Mar 24 Nov 2009 20:48    Oggetto: Cita

Cristiana Bartolini ha scritto:
alberto sodani ha scritto:
Cristiana Bartolini: carino, .servirebbe un leggero editing spazzaparoleditroppo, ma si lascia leggere lo stesso.


Oh beh, a questo punto mi hai incuriosito. Quali parole toglieresti? Che poi a giudicare dal tuo esercizio direi che si tratta di un parere autorevole. A proposito: si lascia leggere anche il tuo racconto!
Complimenti Smile.


Vediamo un po'... Very Happy

Cristiana Bartolini ha scritto:
IL CUSTODE

La scommessa era sempre la solita tutti gli anni: trascorrere la mezzanotte di Halloween al cimitero municipale. Questa volta la pagliuzza corta era toccata a Gianni. Il ragazzo si strinse nella mantella nero-lucida da vampiro e sedette con la schiena contro una lastra di marmo: era una lapide ma chi se ne importava? Voleva solo che scoccasse il 12° rintocco: se ascoltava bene, il campanile si sentiva anche da lì. Poi sarebbe tornato trionfante sulla piazza e la festa sarebbe cominciata con lui come protagonista.
Lo scalpiccio non lo terrorizzò neanche troppo. I soliti scherzi degli amici, oppure qualcuno che veniva di soppiatto a controllare. Solo quando una mano gli calò pesante sulla spalla trasalì talmente forte che la dentatura dai canini posticci schizzò a terra spalancata come una risata beffarda senza bocca.
- Cosa ci fai appoggiato alla mia tomba? – La voce cavernosa assomigliava a quella del vecchio Amilcare, accigliato nell’ovale della foto piccola sulla quale l’intruso poggiava le spalle.
Tremando dalle caviglie ai polsi, Gianni non trovò neanche il coraggio di voltarsi: - Mi dispiace signor Pigafetta, non intendevo offenderla. E’ solo una scommessa... – farfugliò.
- Una scommessa, eh? Allora adesso mi diverto io. Potrei appollaiarmi sopra il tuo letto, farti il solletico agli alluci o passare la notte a bussare contro i vetri della tua finestra. Oppure che ne diresti di un bel giro al piano di sotto? Così dai un’occhiata alla mia cassa da vicino. Non ti aspettare troppo però: solo un mucchio di vermi e qualche osso senza carne. –
Se avesse avuto una molla sotto le natiche infreddolite Gianni non sarebbe potuto scattare in piedi più veloce: si lanciò a perdifiato lungo il vialetto di ghiaia travolgendo nella foga un vaso e un trespolo di lumini, scavalcò il cancello di ferro e nel giro di un baleno era scomparso urlando oltre il sentiero buio dei cipressi.
- Questi scapestrati! – sbottò il custode comunale scuotendo il capo, senza trattenere più una gran risata. Trasse dalla cintola il mazzo delle chiavi e andò ad assicurarsi che il cancello fosse rimasto chiuso. – Non vogliono capirlo che il cimitero è un luogo di riposo. Vediamo se quest’anno sono riuscito a farglielo entrare nella zucca. – Rialzò il vaso e riaggiustò i lumini.
Poi tornò a coricarsi dentro la sua tomba.


Spiegazioni:

Ci sono molti "solo7solita/soliti", in un testo breve si notano. Dove non servono si tolgono, dove servono si cerca un sinonimo.

Le parole in nero le toglierei, non incidono sul resto, se mancano.

Quelle in rosso andrebbero ripensate. Mi permetto dei suggerimenti, cosìtantoper:

Il primo “solita”: “stessa” ,poco dopo c’è "soliti", che serve.
"Lo scalpiccio non lo terrorizzò neanche troppo": "neanche troppo" è in antitesi con "terrorizzò", o l'uno o l'altro. Privilegerei "terrorizzò", visto il tema.

Alcuni termini che qui cancellerei sono cosiddetti "triti e ritriti", leggendo si tende a saltarli, invece l'attenzione di chi legge va inchiodata, o quasi. Very Happy

"schizzò a terra spalancata come una risata beffarda senza bocca. ": metterei "schizzò a terra spalancata in una risata senza bocca. ", più immaginifico, per uscire fuori dal trito ed eliminando un aggettivo eccessivo, riferito alla risata.

"lungo il vialetto di ghiaia": proverei con :"sulla ghiaia del vialetto". Le parole sono le stesse, ma forse l'impatto è più immediato, rende l'idea della corsa "a perdifiato", senza dirlo. Provare per credere... Very Happy

"scomparso": "scomparve", togliendo la "frase fatta" va modificato il verbo.

"sono riuscito a farglielo entrare": cinque parole, quattro verbi. "gli è entrato" è più semplice, secondo me, e rende lo stesso, se non meglio.

Ciao. Very Happy

Alberto

P.S. Ah, grazie per il mio, prima o poi arrivo anche a quello lì... Very Happy
_________________
Alberto Sodani

detto il paratattico, (da qualche parte, qui nel forum)
fatti non foste a viver come bruti...
Festina lente...
Top
Profilo Messaggio privato
_eMMe_



Registrato: 09-09-2009 16:29
Messaggi: 813

MessaggioInviato: Mar 24 Nov 2009 22:04    Oggetto: Cita

alberto sodani ha scritto:

[b]_eMMe_
1 e 2: Inizia bene e poi si dipana altrettanto bene, alla fine mi manca qualcosa che non identifico. Non muore nessuno, vero? Very Happy Deve essere l’ora, scusami.
Commento a parte, in una frase c’è “riuscire a ottenere” che forse toglierei: snellisce, e le parole prima e dopo basterebbero.


Mad Agh, non mi sembrava così difficile da capire! Non muore nessuno... ma la protagonista è GIA' morta, anche se lei stessa non si ricorda di essere un fantasma fino alla fine.
Fammi sapere, se avevi capito o se proprio era oscuro Mad

(Anche gli altri Mad per favore! E ditemi come vi sembra la seconda versione!)
_________________
E' un lavoro bellissimo.
Ed è veramente utile, perché è bello.
Top
Profilo Messaggio privato
Cristiana Bartolini



Registrato: 27-07-2009 14:38
Messaggi: 192

MessaggioInviato: Mar 24 Nov 2009 22:48    Oggetto: Cita

Per Alberto. Edito il tuo editing Very Happy:
alberto sodani ha scritto:
Il primo “solita”: “stessa”
Ti è sfuggita l'assonanza cacofonica con 'scommessa'.

alberto sodani ha scritto:
Alcuni termini che qui cancellerei sono cosiddetti "triti e ritriti", leggendo si tende a saltarli, invece l'attenzione di chi legge va inchiodata, o quasi. Very Happy
Il corsivo è superfluo: la frase sta in piedi anche senza. Mi meraviglia in un autore che tende a ridurre all'osso come te.

alberto sodani ha scritto:
"schizzò a terra spalancata come una risata beffarda senza bocca. ": metterei "schizzò a terra spalancata in una risata senza bocca. "
'Beffarda' serve da anticipazione: l'ho usato per preparare il lettore alla scena successiva.

Gli altri consigli sono ottimi, penso che li adotterò, davvero molto utili.

Ciao.
_________________
Sito web di Umber & Cromantica: http://umberecromantica.tk/

Fan page su FB: https://www.facebook.com/UmberCromantica/?fref=ts
Top
Profilo Messaggio privato
alberto sodani



Registrato: 23-05-2006 16:09
Messaggi: 1694
Località: Roma

MessaggioInviato: Mer 25 Nov 2009 13:50    Oggetto: Cita

Cristiana Bartolini ha scritto:
Per Alberto. Edito il tuo editing Very Happy:


'nnaggia... Very Happy È che non esiste l'editing perfetto, a ogni correzione sballa dell'altro e si dovrebbe perfezionare ai passaggi successivi, come in pittura. Serve tempo... Very Happy Ma nulla è impossibile.

Oltre a togliere si aggiunge anche, lo scritto anoressico non attrae. Very Happy E quando non è mio, al massimo giro delle frasi ma altro no; torna alla mano iniziale. È meglio. Very Happy

Ciao.

Alberto
_________________
Alberto Sodani

detto il paratattico, (da qualche parte, qui nel forum)
fatti non foste a viver come bruti...
Festina lente...
Top
Profilo Messaggio privato
Mostra prima i messaggi di:   
Nuova discussione   Rispondi    Torna a Indice principale :: Torna a ESERCIZI 2009 Tutti i fusi orari sono GMT + 2 ore
Vai a pagina Precedente  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  Successivo
Pagina 5 di 7

 
Vai a:  
Non puoi inserire nuove discussioni in questo forum
Non puoi rispondere alle discussioni in questo forum
Non puoi modificare i tuoi messaggi in questo forum
Non puoi cancellare i tuoi messaggi in questo forum
Non puoi votare nei sondaggi in questo forum